||"A comprehensive, collaborative elections resource."
Giuliani offers bizarre explanation for 'misleading' claims about Clinton
|Last Edited||RP Nov 15, 2019 12:17pm|
|News Date||Friday, November 15, 2019 05:45:00 PM UTC0:0|
|Description||In an interview with the Guardian this week, in response to questions about a 2018 leak investigation into the matter by the Department of Justice’s inspector general’s office, Giuliani acknowledged that he told the FBI that he had “probably misled” people when he suggested he had spoken to “current” and “active” FBI agents about the “surprise” Clinton was facing. |
But far from acknowledging that he had simply made misleading remarks, Giuliani offered the Guardian a seemingly bizarre explanation for why he had used the words “current” and “active agents”.
In short, he suggested that when he used the word “current” agent he meant that the FBI agents were retired but still in the broader US workforce, and that when he said they were “active” agents, he meant they were retired but still physically youthful and able-bodied.
“Sometimes I described them as active agents, and I probably misled people when I said active agents, because what I meant by that one… was that they were people that I work with. I didn’t mean people that were ‘on duty’. I know agents that are 85 years old, and I know agents that are 60 years old, and I consider the 60-years-olds to be active agents,” he said.
“I did concede to the FBI that the statements that I made to the press were confusing,” he said. “I use the word ‘active’ and ‘current’ … I mean they are not old men, they can still do things.”
|Article||Read Full Article|